SupplyOn actua como mercado e, por conseguinte, acordou com todos os clientes um formato normalizado do mercado EDIFACT para os processos comerciais individuais. Todas as empresas do lado da compra ligadas ao mercado SupplyOn têm vindo a utilizar este formato uniforme desde há muito tempo. Devido ao efeito do mercado, é necessário que todas as empresas do lado da venda sigam o formato padronizado do mercado. Para si, enquanto empresa do lado da venda, a principal vantagem é que envia e recebe sempre o mesmo formato para um processo comercial, independentemente dos seus clientes com quem troca dados através de SupplyOn . Recebe a diretriz de formato EDIFACT para o respetivo processo comercial do seu cliente em SupplyOn e implementa-a no seu sistema informático interno através de um mapeamento. Se um outro cliente quiser transmitir dados através de SupplyOn EDI , o efeito multiplicador tem lugar: isto significa que já não é necessário um novo trabalho de manutenção das diretrizes de formato no seu sistema interno.
EDIFACT versões e diretrizes de formato
Para transmitir mensagens para SupplyOn , as mensagens têm de corresponder ao formato do mercado SupplyOn EDIFACT . As mensagens que SupplyOn transmite ao fornecedor correspondem igualmente ao formato do mercado SupplyOn EDIFACT . A diretriz de formato para o respetivo processo comercial é anexada a este pacote informativo.
As seguintes versões de EDIFACT são utilizadas no mercado SupplyOn:
Instruções de fornecimento: | DELFOR D10.A |
Recibo de entrega | DESADV D07 A |
Ordem de compra : | PEDIDOS D99.B |
Modificação de ordem | ORDENS D99.B |
Resposta à encomenda : | ORDRSP D99.B |
Fatura: | INVOIC D07.A, com base em VDA4938 |
Fatura de autofacturação: | INVOIC D07.A, com base em VDA4938 |
Nota de crédito | INVOIC D07.A, com base em VDA4938 |
Anexos de facturas/encomendas | Contentor VDA VDA4983 |
ASN ( Advanced shipping notification ): | DESADV D07.A baseado em VDA4987 |
Relatório de inventário | INVRPT D99.B |
Pacote de dados VMI OUT | DELFOR_IMO D98.B |
Entregas planeadas VMI | DELFORP D97.A |
EDIFACT verificação do encaminhamento e da sintaxe, mensagens de correio eletrónico com erros
Se enviar uma mensagem EDIFACT para SupplyOn , são primeiro verificadas as informações de encaminhamento necessárias para o mercado SupplyOn . Em seguida, a mensagem é verificada quanto à sintaxe correta, de acordo com as diretrizes de formato SupplyOn EDIFACT .
Se a mensagem contiver um erro de encaminhamento ou de sintaxe, é-lhe enviada uma mensagem de correio eletrónico gerada automaticamente com a descrição adequada do erro por SupplyOn (remetente: SupplyChainCollaborationEDI@mail.supplyon.com). A mensagem original que originou o erro é anexada a esta mensagem de correio eletrónico. Neste caso, a mensagem não foi processada e não foi transmitida ao cliente.
SupplyOn utiliza o endereço de correio eletrónico do destinatário para os erros de encaminhamento e de sintaxe que mencionou juntamente com o ID do remetente da UNB na folha de parâmetros.
Verificação do encaminhamento
Devido ao mercado SupplyOn , é necessário que transmita certas informações de encaminhamento em determinados segmentos da mensagem EDIFACT , para que possamos identificar o seu cliente e transmitir a mensagem ao destinatário correto.
Identificamos o seu cliente com a ajuda dos 4 segmentos seguintes:
- ID do destinatário do cliente em UNB
- Código de organização do cliente NAD+BY
- Código do centro do cliente em NAD+CN resp. NAD+ST
- Número de fornecedor em NAD+SU resp. NAD+SE
Exemplo de uma mensagem de correio eletrónico com erro de encaminhamento devido a um ID de destinatário incorreto:
Von: SupplyChainCollaborationEDI@mail.supplyon.com
Betreff: Erro de encaminhamento SO_DESADV; P: WerksCode; S: 4711
Aviso: Alta
Análise de erro DESADV-UN-D07A
lfd.Segmentnr:0072
Não foi detectado nenhum erro de encaminhamento na tabela PO_EMAILUPD para o utilizador [BUYER002], ORGCode [Buy01].
Exemplo de um e-mail de erro de encaminhamento devido a um código de organização incorreto:
Von: SupplyChainCollaborationEDI@mail.supplyon.com
Betreff: Routing Error SO_DESADV; P: WerksCodefalsch; S: 4711
Sugestão: Alta
Análise de erro DESADV-UN-D07A
lfd.Segmentnr:0072
Não foi encontrado nenhum CP-Buyer-ID com ORGCode [Buy01] e Plant [WerksCodefalsch] na Tabelle tControlPoint_SCD.
Exemplo de um e-mail de erro de encaminhamento devido a um código de centro incorreto:
Von: SupplyChainCollaborationEDI@mail.supplyon.com
Betreff: Routing Error SO_DESADV; P: WerksCodefalsch; S: 4711
Sugestão: Alta
Análise de erro DESADV-UN-D07A
lfd.Segmentnr:0072
Não foi encontrado nenhum CP-Buyer-ID com ORGCode [Buy01] e Plant [WerksCodefalsch] na Tabelle tControlPoint_SCD
Exemplo de um e-mail de erro de encaminhamento devido a um número de fornecedor incorreto:
Von: SupplyChainCollaborationEDI@mail.supplyon.com
Betreff: Routing Error SO_DESADV; P: WerksCode; S: 4711falsch
Sugestão: Alta
Análise de erro DESADV-UN-D07A
lfd.Segmentnr:0072
Es konnte keine CP-Seller-ID mit CP-Buyer ID [10000842], Lieferantennummer [4711falsch] und SellerPlant [] in den Tabellen tNetworkLink_SCD_NEW und tNetworkSupplierInfo_SCD gefunden werden.
Verificação da sintaxe
Devido ao formato de mensagem normalizado no mercado SupplyOn , as mensagens são verificadas quanto à sintaxe correta, de acordo com as diretrizes de formato SupplyOn , antes de serem transmitidas ao seu cliente. Esta verificação da sintaxe também ocorre no sentido inverso, ou seja, as mensagens do cliente também são verificadas quanto à sintaxe correta antes de serem transmitidas de SupplyOn para o fornecedor.
Exemplo de uma mensagem de correio eletrónico com erro de sintaxe devido a um formato de data incorreto no DTM+137:
Von: SupplyChainCollaborationEDI@mail.supplyon.com
Betreff: Erro de sintaxe SO_DESADV; P: WerksCode; S: 4711
Aviso: Alta
Análise de erros DESADV-UN-D07A
lfd.Segmentnr:0005 UNB.UNH.DTM
Überlauf im Feld UNB.UNH.DTM:C507.2380 [2003100300], nur 8 Zeichen erlaubt. Qualificador mais forte UNB.UNH.DTM:C507.2379 [102]. Qualificador de segurança UNB.UNH.DTM:C507.2005 [137].
Segmentos para o encaminhamento de mensagens
Para assegurar um fluxo correto de mensagens para o cliente, os seguintes segmentos EDIFACT devem ser considerados para o encaminhamento das mensagens:
Segmentos IMPORTANTES para o encaminhamento de mensagens |
|
---|---|
ID do remetente (UNB.S002.0004) + ID do destinatário (UNB.S003.0010) |
O ID do remetente do cliente tem de ser copiado da mensagem de entrada e enviado de volta como ID do destinatário na mensagem de saída para o SupplyOn (ver exemplo). Da SupplyOn para o fornecedor: UNB+UNOC:3+BUYER-XY+RecipientID+031003:1947+0471104812’ Do fornecedor para a SupplyOn: UNB+UNOC:3+SenderID+BUYER-XY+031003:1947+0471104812’ |
Código deorganização da SupplyOn (NAD.C058.3124#1) |
O código de organização de SupplyOn tem de ser copiado da mensagem de entrada e enviado de volta na mensagem de saída para SupplyOn (ver exemplo). De SupplyOn para o fornecedor: NAD+BY+00700800::91+Buy01: Buyer GmbH+Buyer GmbH & Co.KG+Schlossallee 100+Neustadt++12345+DE Do fornecedor para SupplyOn : NAD+BY+00700800::91+Buy01: Buyer GmbH+Buyer GmbH & Co.KG+Schlossallee 100+Neustadt++12345+DE |
Número do centro do cliente (NAD.C082.3039) |
O número da fábrica do cliente deve ser copiado da mensagem de entrada e reenviado na mensagem de saída para SupplyOn (ver exemplo). De SupplyOn para o fornecedor: NAD+CN+2222::92+Buy01: Buyer GmbH+Buyer GmbH & Co.KG+Schlossalle 100+Neustadt++12366+DE Do fornecedor para SupplyOn : NAD+CN+2222::92+Buyer GmbH+Buyer GmbH & Co.KG+ Schlossalle 100+Neustadt++12345+DE' NAD+ST+2222 (para mensagens de tipo fatura) |
Número do fornecedor (NAD.C082.3039) |
O número do fornecedor deve ser copiado da mensagem de entrada e reenviado na mensagem de saída para SupplyOn (ver exemplo). De SupplyOn para o fornecedor: NAD+SU+009999875::92++Supplier GmbH & Co.KG+Kastanienweg 12+Bremen++45678+DE Do fornecedor para SupplyOn : NAD+SU+009999875::92++Supplier GmbH & Co. KG+Kastanienweg 12+Bremen++45678+DE' NAD+SE+009999875 (para mensagens de tipo fatura) |